孤狗黃金屋

目前分類:Spanish [西班牙語] (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

西班牙語在以下3種情況需標重音符號

文章標籤

Muffin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同樣都是歐洲語言,但是西文其實還是有很多地方跟英語盡不相同。文法部分我就不提了,我就提2點最近發現的:

大家都知道在英語裡頭,如果你不知道主詞是單數或者複數,通常都假設單數。比如: "Who knows?" 但是,在西班牙語,如果你不知道誰做了什麼事情,其動詞則以複數型來呈現。例如: Me han despertado. 翻譯成中文是「我被吵醒。」或者 me han robado. 「我被搶。」

文章標籤

Muffin 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

最近「永遠的拉丁情人」胡立歐(Julio Iglesias)即將於本年4月28日搭私人專機來台,為的就是4月30日在台北小巨蛋的個人演唱會。為了應景,我就來講一篇跟西班牙語、西班牙人的短文。

文章標籤

Muffin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()