Last month, I got a free trip to Shanghai offered by Daphne, a Taiwanese shoe maker, which got its fame in China and now has tried to penetrate in the Taiwanese market. One of the main purposes of this trip was to attend a concert by Kang Kang, Jacky Wu and Frankie Gao. We were sort of like some crazy fans who followed those stars all the way from Taiwan to Shanghai, although that wasn't our intention. 上個月因為參加串聯貼貼紙而得了達芙妮贊助的上海四天三夜旅行，而且還含有吳宗憲、康康以及高凌風的演唱會。實在很幸運。當然這是媒體製造出來的效果 - 把我們塑造成瘋狂追星族似的，哈哈。
When we arrived at the airport, most of us had no idea where to assemble. So many of us phoned the Taiwanese travel agent Simon... I guess that he must have got phone calls one after one - non-stop. Finally when the phone call got through, I followed his instruction and went to China Eastern Airline where people checked in their baggage. When all of us arrived, we were offered black t-shirts. All of us had to wear these black t-shirts before Jacky Wu arrived. One funny thing was that I heard Kang Kang saying that Jacky Wu always made people wait for him, haha. When Jacky Wu finally came to the airport, many journalists videotaped Kang Kang and Jacky Wu. We also took photos with both of them. 這是迎接大人物之前的景象。在這之前，我都覺得我像在作夢，即便後來真的也在上海玩了幾天，回台後還是覺得像一場不真實的夢。坦白說，抽到這麼大的獎真的是作夢都會都笑。不過由於整個作業都很趕，一開始我們的台灣旅遊代表也忘記提醒我們要在東方航空掛行李處集合，所以很多人到了機場都狂call他。我想他電話一定是接不停。我剛到集合處時還覺得怕怕的，很怕會落空。後來看到一個眼熟的男生，因為我記得達芙妮上海行剛公佈得獎名單時，有一個得獎者曾非常認真地看了所有得獎者的部落格... 所以我對這男生有印象。於是我就問他是否受達芙妮邀請至上海旅行。果然是耶! 於是我就跟那男生還有另一個得獎者 - 理髮師小聊一下。我問他們到了上海隔日行程如何，他們都說要自由行... 只有我要跟團去蘇州玩。理髮師還說那個蘇州團感覺像是老人團@@" 頓時我覺得我真的像老人。之後我們就等明星到來。其實康康早就到了，只是他戴著歐風十足的帽子很低調的樣子，所以如果不是理髮師告訴我，我還沒注意到咧。好笑的是，在等待過程當中，無意中聽到康康說吳天王每次都讓人家等，哈哈。等到吳宗憲到的時候，一窩蜂記者紛紛錄影。當然我們事後也跟吳天王合照 - 那是一定要的啦! 吳天王可是很親切的喲!
This is the food of China Eastern Airline. Like traditional Chinese food, it was extremely salty, but thank God we got buns, butter spread and sliced fruit. 這是東方航空的食物... 還真的很鹹。中國食物不知道怎麼搞的，異常地鹹，好像鹽巴跟油不用錢似的。還好有小麵包及奶油、水果可吃，那才算是人吃的食物嘛。有趣的是，其實這次旅行滿多明星也是要幫康康、吳宗憲還有高凌風捧場的喔! 我們看到邵晰、婷婷，還有人看到Makiyo，回程時還有人看到于美人耶! 而且更讓我訝異的是邵晰跟我們一樣坐在經濟艙... 我以為明星都只會坐在頭等艙或商務艙。
This is the view from the airplane when we were almost landing at Shanghai Pudong Airport. One of my cousins Emma said that it looked quite ugly. 這是飛機要降落在上海浦東機場的畫面。飛機上的窗戶很髒，加上當日飄雨，所以天空灰暗暗的。我表姊看到這張照片直說好醜...
Although World Expo 2010 hasn't yet started, we could already see signs about World Expo 2010 in the airport. 上海世博會還沒開始，機場就已經看到旗幟囉!
Many tourists were claiming their baggage. Some of us didn't have Chinese visas, so they applied for "Visa On Arrival", which cost only NTD$400 for each person. In Taiwan, it cost us NTD$500-800 to get a Chinese visa through any travel agency. However, some of our tour members told us that the process of the landing visa was time-consuming. 這是我們提領行李處。我們有人因為來不及辦理大陸簽證，所以是在浦東機場辦落地簽證。而且我們事後才知道原來落地簽證比較便宜耶! 只需400元台幣... 如果是在台灣透過旅行社代辦，至少要500-800元台幣。不過我們的團友說上海人辦事效率不敢叫人恭維... 真的很慢。所以原本我們預計要4點就抵達飯店，實際上等到我們都出門自由行的時候，都晚上6點啦!
After everyone got his/her baggage, we took our bus and went straight to our hotel - Holiday Inn located in Pudong New District, where is in the middle of nowhwere. Three Dutch interns and one Russian intern were standing at the front before Kang Kang, Jacky Wu and Frankie Gao's arrival. 這是我們下塌的飯店 - Holiday Inn，上海假日酒店。位於浦東新區，老實說這飯店實在是太新了，而且這一區很明顯也很偏僻，所以有團友說在google map還找不到這家飯店咧! 我們到飯店時，飯店還派他們的荷蘭/俄羅斯實習生跟我們一起迎接康康、吳宗憲還有高凌風，哈哈。好笑的是其中一個荷蘭實習生還對我說他覺得我們肯定是超級大粉絲... 還要我高歌幾曲給他聽聽看，讓我很尷尬。我最後也沒告訴他實情。他還誇讚我們的達芙妮t-shirt很漂亮... 哈哈。
This is the envelope of my ticket to those three Taiwanese stars' concert. Why is it called "almost tenors"? They self-mocked themselves by explaining that they sang off keys when songs were pitched too high/low for their voices. Have a look at the ticket below: 這就是我們演唱會的票信封封面。為何叫三大「難」高音呢? 各位可以去想想看。演唱會的票真正的樣子如下: